FarmPhoto.com - Farming like you've never seen it before.
T3RRA Cutta
Thread #425206 / / Total number of messages: 25 / Thread View Count: 4103 / Add thread to favorites:
MEHMET_042 425206 382 özdöken pulluk either
özdöken pulluk
1
0,0,0
Re: özdöken pulluk
2
0,0,0
Re: özdöken pulluk
Dont you use reversible ploughs in turkey? What brand is it on that plough?
0,0,0
Re: özdöken pulluk
3
0,0,0
Re: özdöken
makıan süper
0,0,0
Re: özdöken pulluk
adamlar süper makıan yapıyorlar pulluklarıda iii herşeyi ii nede olsa konya malı
0,0,0
Re: özdöken pulluk
güzel resimler bizdede konyanın mibserleri vardı tşkler..;-)
0,0,0
Re: özdöken pulluk
Nice photos ;-)
0,0,0
Re: özdöken pulluk
can you answer the question of Stark1 because I want to know that too
0,0,0
Re: özdöken pulluk
güzel resimler mehmet ama ilk resimde pulluk çok az batıyoo yaa:-\
özdekinin takımlarıda gerçekten çok sağlam takımlar bizde kullanıyoz gobralarını çok iyi takım yapıyo adamlar
0,0,0
Re: özdöken pulluk
is there any turkey that can translate stark1's question?

On first pic, shouldnt the plough be putted deeper in ground? seems like its ploughing only the dust at the surface of the field
0,0,0
Re: özdöken pulluk
cehennem MeHMeT , -ebilmek sen mutlu etmek söylemek bizi ne dağlamak -in saban bu bkz. be? I am istimal an online mütercim , aynı derecede I dont konuşmak Türk , öylesine belgili tanımlık tercüme -ebilmek değil var olmak öylesine iyi. I özür dilemek için bu. ham dolsun sen , Tas kovboy :-)
0,0,0
Re: özdöken pulluk
tas, were did you learn the turkey langwiht :-P
0,0,0
Re: özdöken pulluk
güzel resimler Mehmet..;-)İyi makine özdöken..:-)

@TC: Turkish-English Translate Program Download..;-)
You are wrong translating...:-D
http://www.gezginler.net/modules/mydownloads/singlefile.php?download=turing-turkce-ingilizce-ceviri&lid=1072
0,0,0
Re: özdöken pulluk
güzel resimler abisi....;-)
0,0,0
Re: özdöken pulluk
This is pretty sad, cant no one translate my question. I want to know somethingabout these pics
:-(:-(:-(
0,0,0
Re: özdöken pulluk
ali,you could do that
0,0,0
Re: özdöken pulluk
Sorry Erkan, just thought I would try :-[

I try again using the program you said;

Merhaba Mehmet , pulluk ne cinsdir?

Thankyou :-)
0,0,0
Re: özdöken pulluk
you should not need a program,Erkan knows english,its no big deal for only a few words.
0,0,0
Re: özdöken pulluk
I guess it is the same as having to use babelfish or something like that JD, to translate other languages.
0,0,0
Re: özdöken pulluk
gusel resımler kopekmıde bu pullugun cınsını soruyor:-)
0,0,0
Re: özdöken pulluk
güzel resimler mehmet:-)
0,0,0
Re: özdöken pulluk
@Stark1: We are useing reversible plough....But it isn't more..:-)Spring Full Automatic Profile Plough...

@T.C: Good translate T.C..;-)
This plough new production..These picture are their picture the test.Spring Full Automatic Profile Plough...
http://www.ozdoken.com.tr/eng/index.htm
0,0,0
Re: özdöken pulluk
Thanks Erkan ;-)
0,0,0
Re: özdöken pulluk
güzel resimler;-)sana katılıyom asrcıklı:-D
0,0,0
Loading Message List
[You must sign in to add photos or messages to this thread]
.
Please Note: FarmPhoto.com does not claim ownership of the photos posted here.
Contact individual posters for permission before using any of the photos.
0.165sec